Chłodnictwo na najwyższym poziomie
12 lipca, 2016
Siatka do owijania palet - Siatka do owijarek - Kaptury foliowe
Elastyczna siatka do owijania palet od producenta
24 lipca, 2016

Specjalistyczne tłumaczenia języka niemieckiego

Język niemiecki jest w Polsce co raz bardziej popularny. Duża ilość Polaków wyrusza do Niemiec w celu znalezienia pracy lub nawiązuje kontakty gospodarcze z naszymi sąsiadami. Dlatego też rośnie konieczność specjalistycznego tłumaczenia języka niemieckiego nie tylko na piśmie, ale także ustnie, w trakcie rozmów, lub spotkań biznesowych. Profesjonalne tłumaczenia z języka niemieckiego i na język niemiecki powinny charakteryzować się dokładnością i bezbłędnością. W końcu nadzwyczaj często najważniejsze są drobne detale od których może zależeć przyszłość zamówienia, współpracy lub układu.. Stosując się do obowiązujących reguł języka niemieckiego i posiadając duży zasób wyrażeń jak i zwrotów używanych w mowie powszechnej i formalnej, tworzę profesjonalne tłumaczenia ustne i pisemne. Jako tłumacz niemieckiego dołożę wszelkich starań, aby właściwie, szybko i dobrze przetłumaczyć Twoje dokumenty, umowy i inne teksty z języka niemieckiego i na język niemiecki.

Tłumaczenia pisemne

Tłumaczenia pisane polegają przede wszystkim na odpowiedniej interpretacji dokumentu napisanego w języku oryginalnym i sporządzeniu tekstu o takim samym znaczeniu w języku docelowym. Budowa wielu języków wielokroć nie pozwala na precyzyjne tłumaczenie określonego zwrotu, dlatego też najistotniejsze jest przekazanie prawdziwego sensu tekstu. Każdy tłumacz rozumie problem wiernego tłumaczenia, które pozbawione jest sensu i zamiaru autora tekstu. Rozwiązaniem jest bogata wiedza na temat słownictwa, a także umiejętność czytania między wierszami. Tłumaczenia pisemne muszą być bardzo szczegółowe, gdyż niejednokrotnie są to tłumaczenia ważnych dokumentów i pism oficjalnych. Dodatkowo poprawnie stylistycznie tłumaczenia języka niemieckiego są bardzo istotne w naszych obrębie gospodarczym, ze względu na wzrost stosunków gospodarczych, naukowych i pracowniczych między Polską a Niemcami. Jako fachowy tłumacz języka niemieckiego mogę zapewnić Tobie błyskawiczne i dokładne tłumaczenia języka niemieckiego takich dokumentów jak teksty gospodarcze i księgowe, umowy, teksty techniczne, teksty medyczne, dokumenty prawne, dokument urzędowe i korespondencja handlowa.

Tłumaczenia ustne na małych spotkaniach i rozmowach handlowych

Podczas niewielkich posiedzeń albo negocjacji handlowych, strony wielokrotnie korzystają z usług tłumacza, którego zadaniem jest tłumaczenie kolejnych wypowiedzi dyskutujących osób. Tłumaczenia szeptane polegają z kolei na równoległym tłumaczeniu ściszonym głosem wypowiedzi mówiącej osoby. Najczęściej wykorzystywane są podczas niedużych rozmów, lub 2 – 3 osobowych spotkań handlowych. Jeśli jednak w określonym zgromadzeniu bierze udział znaczna liczba osób, wtedy tłumacz może zaproponować tłumaczenie ustne konsekutywne, które polega na tłumaczeniu całych sekcji wypowiedzi. Niezależnie od wyboru danego sposobu tłumaczenia, możecie liczyć na znakomitej jakości usługi.

Na czym polega tłumaczenie symultaniczne?

Tłumaczenie symultaniczne, ze względu na rodzaj tłumaczenia, jest dużym przedsięwzięciem technicznym, jednakże zapewnia najdoskonalsze efekty w trakcie sporych konferencji. Tłumaczenie symultaniczne polega na jednoczesnym tłumaczeniu wypowiedzi z zastosowanie specjalistycznych dźwiękoszczelnych kabin i słuchawek dla każdego z słuchaczy. Wypowiedź jest na bieżąco tłumaczona przez translatora i przekazywana na słuchawki słuchacza. W taki sposób można zagwarantować bezpośrednie tłumaczenie w wielu językach, co jest niezastąpione w trakcie międzykontynentalnych konferencji.

Tłumaczenie uwierzytelnione

W mojej ofercie proponuję również tłumaczenia przysięgłe, które związane są z dokumentami o szczególnej mocy prawnej. Są to takie dokumenty jak akty urodzenia, akty małżeństwa, akty notarialne, akty zgonu, prawa jazdy, czy dyplomy akademickie. Tłumacz przysięgły umieszczając w tłumaczeniu adekwatną adnotację i podpis przyznaje dokumentowi moc prawną i zaświadcza równocześnie, że dokument ten został przetłumaczony na podstawie oryginału.

Wysokiej jakości tłumaczenia języka niemieckiego

Wykonywane przeze mnie tłumaczenia cechują się poprawnością ortograficzną i stylistyczną. Wszelkie usługi wykonywane są w bardzo szybkim czasie z zachowaniem najwyższej jakości przekładu ustnego i pisemnego. Jako tłumacz przysięgły języka niemieckiego troszczę się o prywatność i dyskrecję. Szczególnie znacząca jest dla mnie marka moich Klientów, która nie może zostać naruszona przez niewierne tłumaczenie. Realizuję tłumaczenia dokumentów z takich dyscyplin jak prawo, medycyna, motoryzacja i technika, turystyka, logistyka, finanse, nieruchomości, reklama, budownictwo i literatura. Moją pracę odznacza doskonała organizacja i drobiazgowość. Oferuję tłumaczenia błyskawiczne, jak i normalne, które odróżnia się jedynie ceną a nie jakością wykonania. Moi stali Klienci mogą liczyć na atrakcyjne rabaty cenowe. Wytłumaczę każdy tekst, chociażby ten najtrudniejszy. Teraz każdy Klient zrozumie Twoje prawdziwe intencje.

Tłumaczenia języka niemieckiego to moja specjalność. Od wielu lat współpracuję z polskimi i niemieckimi kontrahentami, dbając o ich obustronne zrozumienie. Zapraszam na moją stronę internetową po więcej informacji: Inspirios.net Wrocław

Strona używa cookies
Ok